前の日記(
diary_373144 )の続き。
詳細は公式のガイドラインをまず見てください。
http://econline.gungho.jp/support/guideline/copyright.html といっても、これだけ見ても変更点がわかりにくいので、まとめます。
(旧)
■スクリーンショットについて
スクリーンショットをご利用いただいて構いません。また、加工処理を行ったスクリーンショットをご利用いただいて構いません。
保存形式および、解像度を変更したスクリーンショットをご利用していただいても構いません。
サイズ変更を行ったスクリーンショットをご利用いただいても構いません。
切り取り(クリッピング)を行ったスクリーンショットをご利用いただいても構いません。
(新)
■スクリーンショットについて
ご自身が撮影したスクリーンショットをは、個人的な趣味の範囲でご使用利用いただいて構いません。また、加工処理を行ったスクリーンショットをご利用使用いただいて構いません。
ただし、スクリーンショットの一部または全部を使用した画像を、第三者に配布したり、ダウンロードさせたりする行為は、禁止いたします。
保存形式および、解像度を変更したスクリーンショットをご使用していただいても構いません。
サイズ変更を行ったスクリーンショットをご使用いただいても構いません。
切り取り(クリッピング)を行ったスクリーンショットをご使用いただいても構いません。
どれだけ慌てて作ったのかわかりませんが、誤記ありまくりです。
まあその辺はとりあえず本題ではないので今は目を瞑りましょう。
変更点としてまとめると、
1) SSは「個人的な趣味の範囲」での使用に限定された
2) 「利用」から「使用」へ表現が変更された
ということです。
1)についてはもともと補足事項があります。
当ガイドラインにおける「定義」
個人的な趣味の範囲
ユーザー様、ユーザー様のご家族、ご友人などの間で楽しむことを目的として著作物を利用すること。
個人サイト上で著作物を掲載する行為は、不特定または多数の人が視聴または利用することが可能となるため、個人的な趣味の範囲には該当いたしません。
つまり、どう解釈しても、「個人サイト上で著作物を掲載する行為」はNGですと改正されています。
2)については辞書的な解釈になりますがあえて変更されたことに意味があるでしょう。
・利用
1)物の機能・利点を生かして用いること。また,単に用いること。 「出張に新幹線を-する」 「火力を-する」 「臨時窓口をご-ください」 「廃物-」
2)自分の利益になるようにうまく使うこと。手段・方便として用いること。 「機会を-する」 「地位を-する」 「縁故関係を-して出世する」
・使用
使うこと。用いること。 「午前中第一会議室を-する」
※どちらも「大辞林 第三版(三省堂)」より。
問題となるのは、おそらく利用の(2)。「利益」は「営利」ではありません。それが使用者に対して「なにか得する(交友関係が増えるなどでも)」ことがあれば「利益」です。
つまりそういうことでしょう。
結局のところ、SSをwebにうpるのはダメ、ということになりますね。
さらに続く→(
diary_373161 )
------------------------------------
当ページは、ECO公式サイト(
http://econline.gungho.jp/)または、ガンホーゲームズ(
http://www.gungho.jp/)のテキストを利用しております。
※改変・修正したテキストを利用することは、禁止いたします。
------------------------------------
公式webからテキストを引用した場合、この一文が必要です。これは昔から変わっていません。
ちなみに、公式webの画像を引用することは昔からNGです。気を付けましょう。
コメント